MULTILINGUAL WEBSITE

2000376090221886222_rsOur website translation service does not mean only translation of text available on your website. It extends to refining the content so that it is more accessible to global audience. People’s approach to use content on web is as diverse as their cultures. Their expectations towards information organization, colors, images etc. vary. We take the following steps to make your website reach your global customers:

·         Review your current site against the expectations of target audience.

·         Separate the editable and non-editable text (embedded in graphics/ animation)

·         Translate all the text (including animation, graphics)

·         Modify or alter graphics to handle any cultural biases

·         Reengineer the site architecture to make it fully functional across various platforms

·         Test the integrated website

 

Website translation involves translating within the website file format. Your website may be in HTML/XML, ASP, JSP, Flash etc. Thus the translator should be able to work within the source code of the web page. Our website translators have a good understanding of web page construction in order to be able to edit within, and protect, the source code. The translator can work in the source code, in parallel to checking the published content in the source language to have an overview of the context and layout.

 


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Connecting to %s

 
Follow

Get every new post delivered to your Inbox.